ALSong let's you choose to synchronize 1, 2 or 3 lines at a time. There
are some special cases where syncing 2 or 3 lines is desireable, and one
special consideration for doing so.
Special Cases for Song Lyrics
For anywhere that warrants extra text to help with or enhance the original
text for the audio, multiple line synchronization lets you add what you
need. Some examples include:
- Foreign language study - Translation & pronunciation guide lines
- Commentary / Explanation of audio / text
- Education - Additional information to accomany audio
- Background lyrics - Keep everything displayed at the same time
Formatting for Song Lyrics
There are 3 display areas for song lyrics in ALSong:
- ALSong's main interface Song Lyrics display window
- Floating translucent song lyrics bar
- The ALSong mini-player song lyrics display bar
When syncing 2 or 3 lines at a time, the original text for synchronization
must be spaced properly in line groups of 2 or 3 lines. If you wish to
add blank lines, you will need to add 2 or 3 blank lines instead of just
1. This will keep your synchronization well ordered and make it easier
to work with.
Using a text editor that shows line numbers can make formatting and organizing
a translation much easier.
For example, consider the following short text for the song Aldebaran
by Enya:
| |
Irish
Gaelic |
English |
| Verse
1 |
Codladh fada,
Codladh domhain.
Éirigh! Amharc síos
Aldebaran.
|
Long sleep,
Deep sleep.
Rise! Look down
Aldebaran. |
| Verse
2 |
Siúil liom tríd
an réalta dearg.
Deireadh, deireadh an turas.
Réaltóg, réaltóg dearg.
|
Walk with me
through the red star.
The end, end of the journey.
Star, red star. |
Formatting this translation should yield something similar to one of
the following:
| Line number |
Song
Lyrics and Translation |
Comments |
|
1 |
Codladh fada, |
Pairs
of translated lines have no space between them. With 2 line sync,
the next Irish Gaelic line will be visible in 2 of ALSong's 3 lyrics
display areas (#2 and #3 as detailed above). |
|
2 |
Long sleep, |
3 |
Codladh domhain. |
4 |
Deep sleep. |
|
5 |
Éirigh! Amharc síos |
|
6 |
Rise! Look down |
7 |
Aldebaran. |
8 |
Aldebaran. |
|
9 |
|
Two
lines separate the first and second verse. |
|
10 |
|
11 |
Siúil liom tríd an réalta dearg.
|
With
two lines separating each Irish Gaelic/English pair of lines, the
third line displayed in ALSong is blank. This technique can be used
for entertainment or for education, properly spacing the translated
pairs could reveal the translation only after the Irish Gaelic has
been read and heard, forcing immediate understanding and reinforcing
with confirmation only after the fact. |
12 |
Walk with me through the red star.
|
|
13 |
|
|
14 |
|
15 |
Deireadh, deireadh an turas. |
16 |
The end, end of the journey. |
|
17 |
|
|
18 |
|
19 |
Réaltóg, réaltóg dearg. |
20 |
Star, red star. |
Note the highlighting of line numbers in groups of 2 and how even the
spaces are also grouped in 2's. Similarly for groups of 3, spacings should
have 3 blank lines.
|